Bài hát Gặp tín đồ đúng lúc刚好遇见你 hay còn có một số phiên bản dịch là đúng lúc chạm mặt gỡ người. Vào thời gian cách đây không lâu nhận được rất nhiều sự yêu dấu của chúng ta nghe nhạc. Bản nhạc này ngày dần được vietsub tương tự như cover cùng dịch ra các thứ tiếng. Điều đó càng khẳng định sự ái mộ của người nghe dành cho ca khúc.

Bạn đang xem: Đúng lúc gặp gỡ người


*

Hôm ni mascordbrownz.com vẫn cùng chúng ta học giờ đồng hồ Hoa qua bài bác hát này nhé. Thứ nhất là bọn họ sẽ dịch qua lời bài bác hát và tiếp đến phân tích một trong những từ vựng, cũng như hiện tượng ngữ pháp giờ đồng hồ Trung được thực hiện trong bài.

Thông tin gặp người đúng lúc

Tên Trung: 刚好遇见你 Phiên âm: Gang Hao Yu Jian Ni Tên tiếng anh là: Happened khổng lồ Meet YouSáng tác với phổ nhạc: Cao Tiến (高进)Ca sĩ thể hiện: Lý Ngọc cưng cửng ( 李玉刚 )

Bài hát sau khi ra mắt đã được review rất cao và được công chúng nghe nhạc tiếp nhận nhiệt tình. Điều đó biểu đạt qua việc tác phẩm đã nhận được được giải quán quân tuần của bảng xếp hạng âm nhạc toàn cầu Trung Quốc.

Xem thêm: Top 5 Bóng Đèn Tiết Kiệm Điện Philip S Tiết Kiệm Điện, Bóng Đèn Compact Philips Essential 8W 2U

Đồng thời, ca khúc được màn biểu diễn tại tối hội gặp gỡ nhau thời điểm cuối năm của đài truyền hình Trung Ương TQ. Cùng phát trong chương trình trung hoa Hoa Nở – tại dịp nghỉ lễ 8/3 nước ngoài phụ nữ.

Bản gốc vì Lý Ngọc cương trình bày

Dịch lời ca khúc

我们哭了我们笑着Wǒ men kū le wǒ men xiào zheChúng ta thuộc khóc, chúng ta cùng cười

我们抬头望天空wǒ men tái tóu wàng tiān kōngChúng ta cùng ngước nhìn trời cao

星星还亮着几颗xīng xīng hái liàng zhe jǐ kēMột vài vày sao vẫn còn lấp lánh sáng

我们唱着 时间的歌wǒ men nam giới zhe shí jiān de gēChúng ta cùng hát, bài hát của thời gian

才懂得相互拥抱cái dǒng dé xiāng hù yǒng bàoNên bắt đầu hiểu được mẫu ôm

到底是为了什么dào dǐ shì wèi le shén meRốt cuộc nguyên nhân là điều gì

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vị vừa hay tôi gặp gỡ được người

留下足迹才美丽liú xià zú jì dòng měi lìNên new giữ lại được phần đa dấu tích giỏi đẹp

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không muốn chia tay

因为刚好遇见你yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐBởi do tôi đã gặp gỡ người đúng lúc

留下十年的期许liú xià shí nián de qí xǔGiữ mang mười năm hóng đợi

如果再相遇rú guǒ zài xiāng yùNếu còn gặp gỡ lại nhau

我想我会记得你wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐChắc là tôi vẫn vẫn nhớ người

我们哭了我们笑着Wǒ men kū le wǒ men xiào zheChúng thuộc khóc, bọn chúng cùng cười

我们抬头望天空wǒ men tái tóu wàng tiān kōngChúng ta ngẩng đầu quan sát trời sao

星星还亮着几颗xīng xīng hái liàng zhe jǐ kēVài vị sao kia vẫn còn đấy lấp lánh

我们唱着 时间的歌wǒ men nam giới zhe shí jiān de gēChúng ta cùng hát, bài hát của thời gian

才懂得相互拥抱cái dǒng dé xiāng hù yǒng bàoVậy new hiểu được cái ôm

到底是为了什么dào dǐ shì wèi le shén meCuối cùng bởi vì điều gì

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐVừa xuất xắc tôi đã gặp gỡ người đúng lúc

留下足迹才美丽liú xià zú jì loại měi lìMới rất có thể giữ lại hầu hết vết tích rất đẹp tươi

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không muốn chia tay

因为刚好遇见你yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vì chưng vừa hay tôi gặp người đúng lúc

留下十年的期许liú xià shí nián de qí xǔGiữ mang mười năm mong muốn đợi

如果再相遇rú guǒ zài xiāng yùNếu như có chạm chán lại nhau

我想我会记得你wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐCó lẽ tôi vẫn đang nhớ người

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vì chưng tôi đã chạm mặt được bạn đúng lúc

留下足迹才美丽liú xià zú jì cái měi lìNên mới hoàn toàn có thể lưu giữ hầu như kỷ niệm tươi đẹp

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không muốn chia tay

Note: một số từ vựng vào bài:

Động tự + 着 => hành động tiếp diễn. 星星亮着 = sao (vẫn) sáng đậy lánh.足迹 : dấu vết, vết tích期许 : ao ước đợi, kỳ vọng相互拥抱 : các cái ôm lẫn nhau, bao phủ lấy nhau.到底 : Cuối cùng, rốt cuộc, suy đến cùng

Video về bài hát

Từ lúc ra mắt năm nhâm thìn cho tới nay, ca khúc này vẫn được không hề ít ca sĩ, dân mạng cover lại. Bọn họ cùng nghe demo một số phiên bản hát lại này xem chũm nào nhé.

Bản cover tông cô bé của Ariel Tsai

Bản remix

Bản cover được reviews hay độc nhất của Phùng Đề Mặc

Bản hát live của Cao Tiến – Vietsub kênh Mê Mụi

Trên đây là lời dịch cùng một số bạn dạng cover lại của bài xích hát. Hãy đến mascordbrownz.com cùng mọi fan biết, bạn muốn bản nào độc nhất nhé.