*

Chuyện gần như hồn ma – fan Nhật gọi là yurei - trở nên tân tiến nhất vào thời Edo (1603-1868), khi người Nhật say mê những buổi nói chuyện thần bí gọi là Hyakumonogatari Kaidankai. Bạn chơi ngồi vòng tròn và vậy phiên đề cập chuyện. Một trăm ngọn nến được thắp lên rồi dập tắt từng mẫu một sau khi mỗi câu chuyện kết thúc. Ánh sáng ngày càng mờ ảo. Để gồm thêm những chuyện nhưng kể vào Hyakumotnogatari Kaidankai, người Nhật chăm chú nhìn vào phần lớn góc tối, tìm hiểu từng hòn đá dường như khả nghi bị chôn vùi một phần trong sân ngôi thường hoang, cũng tương tự nài nỉ ông bà đề cập lại số đông câu chuyện truyền thống đã mơ hồ nước nhớ ghi nhớ quên quên.

Bạn đang xem: Top 8 những câu chuyện ma kinh dị ngắn hay rùng rợn

Có rất nhiều chuyện vô cùng rùng rợn cùng ly kỳ. Người tình đã bị tiêu diệt trở về từ bỏ ngôi mộ. Cuộc diễu hành của những hồn ma trên đường xuống địa ngục. Hồ hết bàn tay ma quái,… Lần này, mascordbrownz.com xin được giới thiệu đến quý fan hâm mộ 10 câu chuyện ma được nhiều người biết đến nhất ngơi nghỉ Nhật Bản.


*
*
*
*
*
*

*

“Hồn ma của Oyuki” chính là bức tranh ma khét tiếng và có nhiều ảnh hưởng nhất Nhật Bản. Đây cũng là khuôn mẫu mã về “hình dạng của một hồn ma” trong trái tim trí fan Nhật. Thật ra, hình hình ảnh cô gái tóc đen, mặt trắng bệch với cỗ kimono trắng đã gồm trong truyền thuyết, tuy vậy trong ngoài mặt này – nhất là không chân – lại hiện nay hình dưới nét cọ của Maruyama Ōkyo.

Mặc dù câu chuyện nổi giờ với tên gọi Hồn ma của Oyuki, nhưng mà tên cội trong giờ đồng hồ Nhật là “Yūreizu: Oyuki no Maboroshi (tạm dịch, Hình thù một Yurei: Hồn ma của Oyuki)”. Theo ghi chú bên trên một hộp thư tịch, hoàn toàn có thể do chủ nhân sở hữu từ lâu tên là Shimizu chép lại, thì người họa sĩ trẻ có một bồ tên là Oyuki, một geisha trong quán ăn Tominaga ở tp Ōtsu, thức giấc Ōmi (ngày nay là tỉnh giấc Shiga). Oyuki chết trẻ, nhưng bản ghi chú không đề cập mang lại nguyên do tương tự như thời điểm chết; cùng Ōkyo cực kỳ thương nhớ tiếc cô ta.


*

Năm 1750, thời Edo, một đêm nọ Maruyama Ōkyo choàng tỉnh sau đó 1 giấc ngủ chợp chờn và nhận thấy một người thanh nữ lơ lửng dưới chân giường. Cô còn trẻ. Đẹp. Và xanh xao. Nước domain authority tái nhợt kì cục lộ ra từ cỗ kimono tẩm liệm trắng toát, lòng thòng. Tương phản nghịch với dung mạo trắng bệch đó là đôi mắt đen sâu hoắm đang chú ý chòng chọc cùng rất mái tóc black dài cùng rối bời xõa bên trên vai. Cô ta không tồn tại chân!!!

Hồn ma chỉ ở kia một lát rồi thay đổi mất. Maruyama tiếp nối bật dậy khỏi giường với vẽ lại Oyuki chính xác như cô đã lộ diện trước khía cạnh ông.

Maruyama trước này đã nổi tiếng là một trong những họa sĩ theo công ty nghĩa tự nhiên và thoải mái thực thụ – nghĩa là trường hợp ông vẽ một cái gì đó, chúng ta có thể tin tưởng rằng ông đã có lần thấy nó. Vì nổi tiếng của ông nên lúc Maruyama trưng bày tranh ảnh và nói lại mẩu truyện thì tín đồ dân Nhật không thể phủ nhấn rằng đó đó là hình dạng thật sự của một yurei. Cùng họ đã bộc bạch lòng tôn kính hình hình ảnh này kể từ ngày đó.


*

Xưa kia, ở thị xã Aizuwakamatsu (ngày nay là tỉnh Fukushima) gồm một người bọn ông thương hiệu là Iyo sống cùng vợ. Đêm nọ, hồn ma của một người thanh nữ xuất hiện trong ngôi nhà của họ.

Lúc đầu, người phụ nữ đã chết – là fan mà Iyo hoàn toàn không thân quen biết – xuất hiện thêm ở bên cạnh vườn. Cô ta gõ vào góc cửa đóng kín đáo và gọi tên vk của Iyo, sẽ nằm ngủ lân cận ông. Vợ của Iyo là tín đồ thuộc típ thanh nữ nghiêm túc và hoàn thành khoát nên lúc nghe tiếng hồn ma gọi tên mình, cô ngay tức thì hét lên đáp trả: "Mi là ai và mi mong gì?". Nhưng không tồn tại câu vấn đáp mà chỉ gồm tiếng yurei thường xuyên réo hotline tên cô.

Đã chuẩn bị sẵn cho trường hợp này, bà xã của Iyo ngay tức khắc với mang một chiếc hộp quan trọng mà cô để gần tấm đệm futon của họ và đúc kết một ofuda. Ofuda là 1 dải băng giấy, được một tu sĩ địa phương yểm bùa phép và thần chú trừ tà. Vk của Iyo liền ném khỏe khoắn ofuda vào hồn ma, nó tan biến hóa như một làn khói.

*

Tuy nhiên, hồn ma vẫn không chịu rời bỏ Iyo và vợ. Về tối hôm sau, cô ta lại xuất hiện thêm trong bên bếp, hiện tại hình từ bỏ ngọn lửa vào lò. Sau đó, cô ta lộ diện lần nữa trong vườn, đi vòng vòng với gõ chuông bằng một cái vồ gỗ. Sự việc diễn ra liên tục trong tứ ngày.

Biết mình không thể tương khắc được hồn ma, người vợ đã đi đến miếu thờ để khấn Phật và mong xin sự các vị thần đảm bảo an toàn ngôi nhà đất của họ. Cô cung kính nguyện cầu với những linh hồn, và hiệu quả là đêm đó, ngôi nhà của mình yên bình vào đêm. Hồn ma không còn xuất hiện nay nữa.

Đó là ngày lắp thêm tám kể từ thời điểm hồn ma lộ diện lần đầu. Ví dụ sự đảm bảo an toàn của vợ Iyo chỉ có kết quả một đêm. Lần này hồn ma người thiếu nữ xuất hiện trực tiếp trong phòng ngủ của họ, lơ lửng trên đầu giường. Tiếp nối từ từ bỏ hạ xuống chân giường và bắt đầu vuốt ve sầu bàn chân bà xã của Iyo bởi bàn tay bị tiêu diệt chóc, lạnh lẽo.

Đến đấy là đã thừa sức chịu đựng đựng, Iyo và vk ông đưa nhà ngay lập tức lập tức. Người thiếu phụ ma quái đến nay vẫn còn đó là một túng ẩn. Không có bất kì ai trong gia đình Iyo từng chạm chán cô ta trước đó, giỏi biết được hy vọng muốn tương tự như lý do tại sao cô ta xuất hiện.


*


*

Ở thủ đô có một samurai nghèo đang sống thì bất ngờ được triệu tập để ship hàng một Lãnh chúa ngơi nghỉ vùng đất xa xôi. Chàng hăng hái nhận lời đề nghị, quăng quật rơi bạn vợ của bản thân để sống thuộc người thiếu nữ khác trong nhiều năm dài.

Khi nhiệm vụ với vị Lãnh chúa sẽ hoàn thành, nam nhi samurai trở về thành phố hà nội và đột thấy nhớ người bà xã cũ. Đêm đó, con trai về đến khu nhà ở cũ khu vực họ từng sinh sống với nhau. Lúc đó là nửa đêm, ánh trăng thu lạnh ngắt soi rõ vằng vặc cả ngôi nhà. Cổng vẫn mở sẵn. Nam nhi samurai lao vào nhà cùng thấy người vợ đang ngồi lặng lẽ một mình.

Nhưng cô không tỏ cách biểu hiện tức giận hay oán trách người chồng đã bạc đãi mình, mà nỗ lực vào này còn chúc mừng và chào đón chàng quay trở lại sau thời gian dài xa cách.

Chàng samurai nén xúc rượu cồn và thề với bà xã sẽ mãi sau sống bên nhau, không khi nào chia lìa. Hài lòng với vẻ mặt hạnh phúc của vợ, chàng ôm choàng đem cô cho đến khi chìm vào giấc ngủ.

Sáng hôm sau, đấng mày râu samurai bị đánh thức bởi tia nắng ban mai tươi sáng rải rộng ngôi nhà, còn hơn hết ánh trăng thu về tối qua. Chàng nhìn lại mình với phát hiện tại thay do ôm bà xã thì mình đang ôm một cái xác khô, chỉ từ chút thịt bám dính bộ xương bọc trong mái tóc đen dài.

Chàng nhảy dậy cùng lao qua nhà hàng xóm:

"Chuyện gì đã xảy ra với người đàn bà sống bên cạnh?"

"Cô ta bị người chồng bạc tình bỏ rơi, sau đó vì thừa phiền muộn mà mắc dịch và qua đời. Cô new chết hồi ngày hè vừa qua. Vì không tồn tại người âu yếm cũng như toan tính đám tang, thi hài của cô vẫn còn đó nằm đó".


*
*

Ngày xưa, vào thời Empou (1670-1683), có một nông dân sinh sống cùng fan vợ khác lại trong ngôi làng mạc Mikoharabara nhỏ bé nhỏ, nép trong một thung lũng núi xa xôi sinh hoạt tỉnh Noshu (ngày nay là tỉnh giấc Ishikawa).

Cô ta dị thường vì các lý do. Một là, cô tất cả vảy cá mọc dưới nách của mình. Sản phẩm hai, gắng vú của cô dài cho độ cô có thể ném chúng qua vai và cho con bú trong khi nó vẫn nằm trong lưng. Cuối cùng, cô gồm một sức khỏe phi thường xuyên – fan ta cho rằng vợ của bạn nông dân rất có thể chống trả lại tự 4 cho 5 người bọn ông trưởng thành, chỉ việc một bản thân cô ta.

Tuy nhiên, ngay cả những người vượt trội nhất cũng quan trọng tránh khỏi bệnh dịch tật. Mùa đông năm đó, vk của người nông dân bệnh tật và qua đời.

Ngày lắp thêm 17 sau khi chết, cô quay trở về dưới hình trạng một yurei với ám ảnh người ck đến chết. Không có bất kì ai biết tín đồ nông dân đã làm những gì để phải hứng chịu đựng lời nguyền của vk mình, tuy vậy nó vẫn xảy ra. Thậm chí tiếp nối cô vẫn chưa thỏa mãn. Yurei của người thiếu nữ thường xuất hiện trong làng nhằm dọa dẫm với gieo tai họa cho người dân.

*

Cuối cùng, một người bầy ông tên là Sakuzou trên đường đi làm ăn vẫn băng qua các ngọn núi và dừng lại ngôi làng. Sau khoản thời gian nghe mẩu truyện của dân làng, ông từ hỏi liệu tất cả một lỗ hổng vào ngôi chiêu tập của cô ta? Điều này, theo ông, là nguyên nhân mà vong linh không yên nghỉ của cô ý ta vẫn còn đấy ám ngôi xóm dù đang giết chồng mình. Dân thôn liền đi chất vấn và phát hiện tại một hố sâu đào thông vào ngôi tuyển mộ của cô ta. Họ cùng nhau lấp lại và che chắn bằng một tảng đá lớn.

Mặc mặc dù dân làng cấm đoán đó là một phương án triệt để cơ mà nó vẫn có ảnh hưởng nhất định. Ác cảm của người thiếu phụ ngay mau chóng chuyển thanh lịch Sakuzou, cùng cô bắt đầu hành hạ ông dữ dội như đã từng có lần với tín đồ chồng. Bị bao vây, Sakuzou cần hành hương mang lại ngôi đền bên gần đó và mượn một thanh kiếm khét tiếng được lưu lại giữ mặt trong. Thanh kiếm được biết đến như là bùa phép phòng yurei cùng với quyền năng tương khắc và chế ngự yêu ma. Sakuzou luôn giữ thanh kiếm theo người và ko còn gặp rắc rối vì chưng linh hồn đầy hận thù của tín đồ phụ nữ. Bằng lòng là vẫn phá tan vỡ lời nguyền, ông trả lại thanh kiếm mang đến ngôi đền.

Sau khi quá trình làm nạp năng lượng kết thúc, Sakuzou bước đầu hành trình thông qua đèo dốc để trở về nhà. Không đi được bao xa, ông đã cảm thấy một sự hiện diện lạ lùng sắp tới gần từ phía sau. Ko kịp bội phản ứng, ông đã biết thành nhấc bổng tín đồ khỏi phương diện đất và ném lên rất cao 10 mét, rơi xuống thung lũng mặt dưới. Cú va va làm ông bất tỉnh, fan đầy ngày tiết me, nhìn như đang chết. Nhận định rằng đã giết mổ được Sakuzou, vk người nông dân tỏ ra thích hợp và vươn lên là mất, không bao giờ xuất hiện lại.


*

*

Câu chuyện có bắt đầu khoảng năm 1.300 TCN. Ở thức giấc Nara gồm ngôi chùa tên Kanko-ji, là địa điểm tu hành của một nhà sư thương hiệu Doutou. Đến từ tỉnh Koma (phía bắc bán đảo Chosen ngày nay), Doutou nổi tiếng là một trong người tất cả lòng từ bỏ bi cùng nhân hậu. Bao gồm lần, thấy du khách gặp gỡ khó khăn lúc vượt sông Uji mà không tồn tại cầu, ông đã đưa tiền tiết kiệm chi phí của riêng mình nhằm xây một cây mong cho tất cả mọi fan sử dụng. Hành động đó đã có tác dụng mọi fan càng thêm kính trọng ông.

Ngày nọ, Doutou có việc phải đi qua thung lũng núi Nara cùng với đệ tử của mình là Manryo. Tình cờ, ông trông thấy một cái sọ fan đang nằm lăn lóc ở bên đường. Vỏ hộp sọ dính đầy bùn đất và có vẻ ít nhiều lần bị người qua mặt đường đá phải. Chỉ với đôi chút thịt kết dính xương sọ. Cảm thấy gồm lỗi với chiếc sọ người, Doutou quay lại nói với Manryo: "Hãy nhìn dòng sọ đáng thương này, trù trừ của ai, chết rồi bên cạnh đó bị đá lăn lóc. Để bảo đảm nó ngoài hành vi đáng hổ thẹn này, việc ít nhất chúng ta có thể làm hiện nay là để nó trên một chiếc cây, tránh ngoài những cẳng chân chà đạp".

Theo lời sư phụ, Manryo ngay thức thì nhặt vỏ hộp sọ và đặt lên trên một chiếc cây bí quyết xa nhỏ đường, bịt phủ bằng một trong những nhánh cây.

Chuyện xẩy ra vào tối cuối năm.

Ngay sau đó, một người bọn ông mở ra trước cổng chùa Kanko-ji, yêu ước được vào mặt trong.

"Chào thầy! Tôi mới từ bên trên núi xuống cùng rất mong mỏi diện kiến một người tên là Manryo. Thầy có thể vui lòng dẫn tôi ra mắt?".

*
Người đàn ông xin chào hỏi rất lịch sự và đối xử đúng mực, bởi vì vậy người giữ cổng đã giải đáp ông ta đến chạm chán Manryo.

Mặc mặc dù Manryo chưa bao giờ nhìn thấy người bầy ông trước đó, mà lại khuôn mặt của ông ta tất cả một vẻ quen thuộc kỳ lạ. Đây là các thứ người lũ ông nói: "Tôi là bạn mang ơn thâm thúy với thầy. Thầy đã làm cho tôi một nghĩa cử to lớn, hiện thời tôi ý muốn đáp trả lòng quảng đại của thầy. Mang dù lúc này tôi không với theo gì cả, tuy thế tôi ước xin thầy hãy mang đến nhà tôi nhằm tôi có thể trả ơn một biện pháp đúng mức".

Mặc dù thiếu hiểu biết gì cả nhưng vì lời thỉnh mong quá ư thực tâm và nhiệt độ tình, Manryo cảm thấy người lũ ông sẽ nói thật.

"Làm cố gắng nào tôi có thể từ chối một yêu mong tha thiết như vậy? Tôi sẽ đến nhà ông".

Vừa mang đến nhà người bọn ông, Manryo ngay tức khắc được chiêu đãi một bữa tiệc xa xỉ. "Xin thầy hãy tự nhiên dùng phần lớn món mà mình đang có nhu cầu muốn nhất! Hãy dùng các vào thầy nhé!"

Người bầy ông vừa mời khách hàng vừa ban đầu ngốn ngấu nhiệt tình. Trong những khi đó, Manryo vẫn tự hỏi bản thân đã làm cái gi để xứng đáng với quà biếu như vậy. Nhưng lại khi nam giới vừa đặt câu hỏi thì người bọn ông ngay mau lẹ né tránh bằng cách gắp thêm vào cho chàng phần nhiều món ngon hơn. Món ăn dường như là vô tận.

Manryo, cho dù sao vẫn là một trong những người còn trẻ tuổi, trước đầy đủ thú vui è tục, dường như không thể chống lại.

"Được rồi, tôi vẫn nghe nguyên nhân sau. Còn bây giờ, tôi đang tận hưởng buổi tiệc cùng ông".

Sau đó, Manryo cũng ngốn ngấu thức nạp năng lượng nhiệt tình không kém người chúng ta bí ẩn. Trong đời phái mạnh chưa khi nào có dịp được nếm hầu như món ăn ngon như vậy, với háo hức mong thử vớ cả. Trên bàn, dĩa rỗng xếp ông xã cao như núi.

Cuối cùng, sự thân thiết cũng đề nghị nhường chỗ, vì khung người Manryo quan trọng nhét thêm thức ăn. Trong những lúc ngồi thư giãn, chàng giật mình khi nhận thấy vẻ bạo lực mở ra trên khuôn khía cạnh người đàn ông.

"Manryo tôn kính! Anh trai tôi, người đã giết mổ tôi, vừa đến! không thể chần chừ, bọn họ phải chạy trốn ngay! Hãy đi cùng với tôi!"

Nghe thế, Manryo giật phun cả người:

"Cái gì? và đúng là ông đã nói chiếc gì?"

*
Giọng run run, người đàn ông nói lại: "Nhiều năm trước, anh trai tôi cùng tôi cùng mọi người trong nhà hùn hạp làm ăn chung. Nhờ quá trình xuôi chảy, tôi đã dành dụm được 18 ký vàng. Anh tôi chẳng hầu hết không tiết kiệm chi phí được gì mà còn cho rằng chỉ cần giết tôi là thuận tiện chiếm đoạt được 18 ký kết vàng. Thi thể tôi theo thời gian bước đầu mục nát trong rừng, đến khi không liệu có còn gì khác ngoài hộp sọ. Người qua con đường nếu có trông thấy tôi thì chỉ đá sang 1 bên mang đến tiện đường. Thật to khiếp! mà lại sau đó, hơn cả mong đợi, thầy đã đi vào và cứu vớt tôi khỏi bụi bẩn và đau khổ".

Xem thêm: Công Nương Diana Và Camilla, Cuộc Tình Tay Ba Giữa Diana, Charles Và Camilla

"Tôi nghĩ do dự phải làm cầm nào mới đáp trả một cách xứng đáng nghĩa cử đó, vì vậy tối nay tôi đang đi đến chùa nhằm mời thầy cho nhà tôi tham dự bữa tiệc này".

Manryo rất ngạc nhiên khi nghe lời thú nhận, vì chưng nó quá nặng nề tin. Cơ mà dù đang hoảng sợ và rối bời, đại trượng phu cũng không hề muốn bị tóm gọn giữ bởi bạn anh trai sát nhân. Chàng bật dậy nhằm chạy trốn. Nhưng lại đã thừa chậm, Manryo nghe thấy tiếng cửa mở cọt kẹt, có fan đang bước vào…

Manryo cứng bạn vì sợ hãi hãi.

Tuy nhiên, người open không cần là tín đồ anh trai đáng sợ, mà đó là con trai của anh ta sẽ đi thuộc mẹ. Thấy Manryo đứng sững trong phòng tiếp khách của mình, cô bối rối hét lên: "Ahhh!!! Một công ty sư! lý do ông sống đây, vào ngôi nhà đất của tôi!"

Manryo liền thuật lại từng cụ thể câu chuyện đau lòng mà tôi vừa nghe. Nói xong, cánh mày râu nhìn lại phía sau sườn lưng hầu nghe lời xác nhận của người bọn ông túng thiếu ẩn, mà lại chẳng gồm ai cả…

Người mẹ nghe chấm dứt câu chuyện cũng trở nên sốc như Manryo. Do nó trọn vẹn khác với hầu như gì cô được nghe trước đây. Cô tức giận nhìn xuống đứa bé xíu và nói một biện pháp nghiêm khắc:

"Cha của mi là 1 kẻ tởm tởm! Mi bắt buộc cầu nguyện đến linh hồn fan chú đã bị giết hại của mình, và ước xin sự tha thứ cho tội ác mà cha mi đang phạm phải".

Cậu bé đã làm theo lời hướng dẫn của fan mẹ, loại bỏ hình láng người phụ vương khỏi trái tim để sửa chữa thay thế bằng lòng tôn kính tín đồ chú của mình.


*
*

*

Trong ngôi làng mạc Ozaka sống tỉnh Hida (ngày nay là tỉnh giấc Gifu) có một người bọn ông tên là Kaneemon sống thuộc gia đình. Ở phía trước nhà của ông bao gồm một cây cầu treo được làm bằng gỗ cũ kỹ bắt ngang một thung lũng núi dẫn cho ngôi làng lân cận.

Một đêm nọ, khi đã ở vào nhà, Kaneemon thốt nhiên nghe music lọc cọc đặc trưng của cây cầu khi bao gồm một tín đồ nào đó đã đi qua, dĩ nhiên là số đông tiếng nói thì thầm. Qua ước vào ban đêm là một việc cực kỳ nguy hiểm, chính vì vậy Kaneemon vội vàng vã thoát khỏi nhà nhằm cảnh báo, không cần vồ cập họ là ai. Tuy vậy ông chẳng thấy một ai.

Chuyện này tiếp tục hàng đêm, luôn luôn là giờ đong đưa lọc cọc của cây mong và phần nhiều lời thì thầm. Thậm chí một số đêm ông còn nghe lời than vãn và giờ đồng hồ kêu khóc ai oán bã.

Không biết đề xuất làm gì, Kaneemon đến gặp thầy bói nhằm xin góp đỡ. Thầy bói đến ông biết music đó đó là cuộc diễu hành của rất nhiều người chết trê tuyến phố đến Tachiyama (ngày ni là tỉnh giấc Toyama). Ở Tachiyama được mang đến là có không ít lối dẫn xuống địa ngục, và những người chết vừa mới đây đã phát hiển thị cây mong như là con đường thích hợp.

Nghe vậy, Kaneemon ra quyết định chuyển nhà cho một nơi bí quyết xa cây cầu, đồng thời thu xếp cử hành một lễ tưởng niệm ngay tại cây cầu, mong xin sút bớt bản án cho đều linh hồn hiện giờ đang bị đày đọa xuống địa ngục. Ông cũng lập một đài tưởng niệm lâu dài ngay trên cây cầu, và từ thời gian đó, không còn nghe những âm nhạc lạ nữa. Mặc dù nhiên, cây cầu này vẫn lưu danh đến ngày nay với tên gọi Gatagata Bashi, tức là “Cây mong đong đưa”.


*

Nếu một ngày nhiều người đang đi bên trên núi và bất ngờ bị một cơn đói dày vò mãnh liệt đến mức phải khụy xuống, thì khi đó rất có thể bạn đã bị tấn công bởi Hidarugami – những con ma đói.

Hidarugami được cho là linh hồn của rất nhiều người chết đói long dong trên núi. Chính vì họ bị tiêu diệt cô độc cần không có bất kỳ mộ bia hoặc lễ tưởng vọng nào. Linh hồn của mình trở đề nghị xấu xa và tìm phương pháp bắt bạn khác phải share sự gian khổ của họ.

Chúng đa số chỉ xuất hiện ở những tuyến phố mòn bên trên núi. Lữ khách hàng khi gặp gỡ phải Hidarugami đùng một cái bị đói kịch liệt, căng thẳng mệt mỏi và cơ tay cơ chân – xúc cảm được cho là tương đương cái đói thực tế. Nạn nhân không thể dịch chuyển và thường xuyên gục ngã. Cuộc tấn công là một vẻ ngoài chiếm hữu. Hidarugami nhập vào khung người nạn nhân. Nếu không tồn tại biện pháp đối phó, Hidarugami rất có thể gây chết đói thiệt sự dù cơ thể nạn nhân có mạnh bạo thế nào đi nữa.

Sau khi chết, nạn nhân đã tham gia vào nhóm Hidarugami. Nhờ đó, đội Hidarugami sẽ ngày trở nên tân tiến và tập hòa hợp thêm nhiều linh hồn.

*

Cách thức trục xuất Hidarugami tương đối đơn giản, miễn là nạn nhân có chuẩn bị. Chỉ việc một mẩu thức ăn nhỏ dại – chủ yếu gạo hoặc ngũ cốc – là hoàn toàn có thể ngăn chặn cuộc tấn công, và cái đói đang rời đi cấp tốc như nó sẽ phát sinh. Đó là lý do tại sao – kể cả thời ni – những người lữ khách hàng được khuyên không nên đi sâu vào các ngọn núi cơ mà không sở hữu theo vài cầm cố cơm hoặc cơm hộp nhằm ăn. Với nếu bao gồm mang theo cũng ko được ăn uống hết sạch, luôn luôn luôn còn lại một vài ba hạt dự trữ trường đúng theo khẩn cấp.

Các buổi nói truyện ma Hyakumonogatari Kaidankai và phần đa hướng dẫn du lịch truyền thống của bạn Nhật đầy rẫy những mẩu truyện về Hidarugami. Trong một câu chuyện từ thời điểm năm 1736, một người lũ ông thương hiệu Senkichi đã được tìm thấy trong chứng trạng kiệt sức và ngất xỉu trên mặt đường núi. Ông thậm chí còn không thể nói chuyện, được đặt trên xe bò và chở về thị trấn để chăm sóc sức cùng phục hồi. Senkichi được xem là có liên quan đến một vụ tấn công của Hidarugami. Một câu chuyện điển hình khác kể về một mến gia đi qua đèo Noborio hướng tới Onohara. Chỉ 2 tiếng đồng hồ sau khi xong xuôi bữa ăn trưa của mình, ông bị cảm xúc đói như sắp tới chết, bắt buộc đấu tranh để lết mang đến một ngôi miếu gần đó. Một phiên bản hướng dẫn du khách từ năm 1861 đã chú ý về sự gian nguy khi lấn sân vào núi mà không có vài thế cơm để bảo vệ.

Ở các tỉnh Kochi, Nagasaki và Kagoshima, có những ngôi miếu bé dại chạy dọc theo những con đèo và con đường núi để thờ bái Hidarugami. Việc tiến hành một nghi lễ cúng kiếng tại các miếu thờ này, đôi lúc chỉ dễ dàng và đơn giản là để vài nhánh cây nhỏ dại để tưởng niệm, được cho là gồm thể đảm bảo chống lại Hidarugami.


*
*

Đêm khuya, khi chúng ta thức dậy nhằm đi vệ sinh, bỗng một bàn tay bí mật thò ra từ tường ngăn và vẫy gọi bạn. Thật kỳ lạ kỳ, nhưng khi chúng ta bước vào căn hộ mà bàn tay đang vẫy gọi, không ai ở đó cả. Nhiều năng lực bạn chạm mặt phải yurei của một bạn đã bị tiêu diệt trong phòng trước đó. Họ muốn một đồ vật gi đó, tuy thế chỉ đủ sức khỏe để hiển thị duy nhất 1 bàn tay khẩn ước bạn.

Các thể các loại chuyện này rất thông dụng ở Nhật Bản, nhất là yurei ngơi nghỉ trong nhà.

*
Nói chung, họ chẳng ý muốn gì hơn là nhằm một người nào đó chứng thực sự hiện hữu của họ, cùng đọc một kinh mong hồn cho họ tại ngôi đền rồng địa phương. Manekute no Yurei có xu hướng tập trung vào rất nhiều ngôi nhà ở gần đền rồng thờ, hoặc những người dân sùng đạo, là người mà người ta cảm thấy có thể thực hiện những nghi lễ tưởng niệm. Cũng chính là hồn ma nhưng họ thuộc một số loại ít nguy khốn nhất trong những thể các loại yurei.

Dưới đó là một câu chuyện điển hình trong thời Edo.

Một vị trụ trì trên tuyến đường đến xóm Akiyama bỗng nhiên nghe tiếng bước chân ở phía sau. Ông là người quan trọng nhạy cảm với chuyện ma quái ác nên xác định được ngay. "Ah, đó là 1 trong linh hồn lạc lối tội nghiệp, của một tín đồ đã chết trong đợt hạn hán kinh khủng ở vào làng. Thật đáng thương bởi vì nó vẫn còn vất vưởng tới tận bây giờ".

Khi mang lại làng, vị trụ trì chuẩn bị sẵn một bộ kinh Phật. Sau đó, ông quay lại nơi cơ mà ông đã nghe tiếng bước đi và chờ trời tối. Y hệt như rằng, 1 bàn tay white như sữa thò ra từ trơn tối. Vị trụ trì đặt bộ kinh lên bàn tay ma quái quỷ và bắt đầu tụng kinh cầu hồn cho người chết. Yurei vô danh kế tiếp biến mất, và không lúc nào xuất hiện tại lại.


*
*

*
Đây được coi là một một trong những câu chuyện rùng rợn nhất, nói về một cuộc trả thù đẫm huyết của một hồnma cô bé nhạc sĩ mù.

Câu chuyện ra mắt trong thời đại Kyoho (1716-1736). Một samurai thương hiệu là Hotsumi Kanji nghỉ ngơi tỉnh Kitakuni sẽ thực hiện chuyến du ngoạn hàng năm theo chế độ về tp hà nội ở Edo. Trê tuyến phố đi, phái mạnh ghé vào một quán trọ ven mặt đường để nghỉ ngơi. Khi vẫn ở trong phòng, chàng bất chợt nghe một giọng hát hoàn hảo và tuyệt vời nhất mà mình chưa từng nghe trước đó bao giờ. Nó phân phát ra từ một trong những phòng của quán trọ. đấng mày râu mảy may băn khoăn rằng sẽ là giọng hát của một goze - danh xưng dùng làm chỉ mọi người phụ nữ mù đi mọi nước màn trình diễn kiếm sống với đàn shamisen.

Nghĩ rằng một giọng hát tuyệt vời và hoàn hảo nhất phải nối sát với một khung hình đẹp tương xứng, Hotsumi ra quyết định chiếm đoạt bạn phụ nữ. Sau khoản thời gian tìm ra chống của cô, đàn ông ẩn bản thân trong bóng về tối để chờ đón cơ hội. Lúc goze trở về, Hotsumi xuất hiện thêm từ nơi ẩn nấp và chiếm đoạt cô, nhưng có điều lạ là người phụ nữ không làm phản đối một chút nào dù là không nhiều nhất.

Sáng hôm sau, Hotsumi vô cùng bàng hoàng khi phát lúc này người phụ nữ thực hóa học lại cài dung nhan thiếu thẩm mỹ chứ không hề kiều diễm như anh tưởng tượng. Cô quan sát anh tươi mỉm cười - một thú vui hạnh phúc thuần khiết bởi vì nghĩ rằng ở đầu cuối mình đã tìm thấy tình yêu. Không có gì không giống xa sự thật hơn thế - Hotsumi mau lẹ dự trù một mưu đồ dùng và chuyển người thanh nữ đi thuộc mình đến Edo. Bên trên một tuyến đường núi vắng tanh vẻ, phái mạnh đẩy người thiếu nữ mù xấu xí xuống khe núi nhằm giết chết cô. Cho rằng đã giải quyết được vấn đề khá tinh vi, Hotsumi tiếp tục các bước của mình.

Năm sau, Hotsumi đã trọn vẹn quên bẵng vụ việc. Một đợt nữa, lại mang đến thời điểm chuyến du ngoạn Edo, và lần này, quý ông dừng tại một ngôi đền nhỏ dại trên núi nhằm qua đêm. Đêm đó, hồn ma của goze lộ diện trước mặt chàng. Cô nói: "Mi đã quên mùa thu qua rồi bắt buộc không? mi xâm chiếm khung hình ta rồi quẳng ta đi như một món đồ dư thừa. Ta không có mắt, nhưng bây giờ ta trông rất rõ ràng lòng dạ mi".

Cô ta chụp mang hai chân của Hotsumi với kéo mạnh thoát khỏi giường. Nam nhi ta cố gắng vùng vẫy nhằm mong thoát ra khỏi cô nhưng không thể bì với sức mạnh của cơn thịnh nộ trong cô. Hotsumi thấy bản thân bị kéo lê vào tha ma của ngôi đền. Dừng lại trước một ngôi mộ, goze mỉm cười nhếch mép, tiếp đến ôm Hotsumi và đẩy mạnh xuống lòng đất.

Các nhà sư trong miếu nghe tiếng hễ và chạy đến xem phần nhiều gì xảy ra. Họ đi theo còn mặt đường mòn cho nghĩa địa. Sau khi lấy xẻng đào đất, họ gấp rút phát hiện nay thi thể của Hotsumi đã bị bảo phủ bởi bộ khung của một người phụ nữ. Định mệnh run rủi, Hotsumi đã lựa chọn đúng ngôi đền nơi thi thể của goze được chôn cất sau thời điểm thi thể của cô ý được kiếm tìm thấy dưới khe núi. Cùng linh hồn của cô ý đã sinh sống đây chờ đón tên đen bạc cho đến ngày mừng đón anh ta.


*
*

*

Đây là trong những câu chuyện ma khét tiếng ở Nhật, danh tiếng trên sảnh khấu kịch Noh với Kabuki. Vào tiến độ cuối cuộc nội chiến lớn số 1 Nhật Bản, thị tộc Heike bị vượt qua tán loạn. Nhưng phần lớn hồn ma của Nhật bạn dạng không khi nào chấp thừa nhận thất bại.

Đó là năm 1185. Minamoto no Yoshitsune đứng nghỉ ngơi mũi thuyền của mình khi dòng thuyền sẽ tăng tốc băng qua Vịnh Daimotsu nằm trong tỉnh Settsu (ngày này là thức giấc Hyogo). Yoshitsune đang chạy trốn tín đồ anh trai của mình, Minamoto no Yorimoto, fan vừa mới thu được quyền lực tự gia tộc Heike cùng tuyên tía mình là Shogun. Yorimoto xem tín đồ em của chính mình như là đối thủ tiềm năng. Bằng cách trốn chạy ngoài thủ đô, Yoshitsune hi vọng sẽ yên ổn ổn với tính hoang tưởng và ganh tị của anh trai mình.

Nhưng chuyến du ngoạn đã gồm có điềm xấu. Yoshitsune đề xuất bỏ lại tình nhân của bản thân là vũ công danh tiếng Shizuka. Vào điệu nhảy chia tay, khăn trùm đầu của cô đã rơi xuống sàn. Biển nổi sóng. Yoshitsune vẫn nghĩ đến việc trì hoãn thời khắc khởi hành. Nhưng Musashibo Benkei, bạn hầu cận trung thành với chủ của chàng đã gây áp lực đè nén buộc Yoshitsune bắt buộc lên đường ngay. Chậm rì rì sẽ đồng nghĩa tương quan với tử vong của Yoshitsune dưới tay quân bộ đội Minamoto no Yorimoto.

Ban đầu, chuyến đi diễn ra tương đối yên ổn bất chấp biển động. Dẫu vậy sau đó, đầy đủ thứ trở yêu cầu ngày càng tồi tệ. Khi thuyền bỏ lại Vịnh Daimotsu vùng phía đằng sau để nhắm đến phía núi Yoshino, một màn sương mù không tồn tại dấu hiệu báo trước bất thần xuất hiện bao phủ chiếc thuyền. Rất nhiều cơn sóng dữ đập tứ phía cái thuyền của Yoshitsune với đoàn tùy tùng, hất tung nó như một mặt hàng chơi. Thuyền của Yoshitsune bị mắc kẹt - tất yêu tiến xuất xắc lui, như thể bị kìm kẹp bởi vì những quyền lực tối cao siêu nhiên.

Nhìn qua mạn thuyền thì thấy rõ nguyên nhân. Ẩn bản thân trong sóng biển cả là những thi thể white dã của các chiến binh Thị tộc Heike đã biết thành Yoshitsune tiêu diệt trước đó. Gần như bàn tay xương xẩu của chúng hàng loạt nắm chặt con thuyền. Cái thuyền chỉ từ một lối thoát, sẽ là địa ngục.

Bất ngờ, trong số những chiến binh ma quái nhảy đầm lên thuyền. Vào nháy mắt, Yoshitsune nhận thấy ngay đó đó là Taira no Tomomori, vị tướng gan góc của Heike. Đôi đôi mắt rực đỏ trong cơn thịnh nộ, ông ta múa thanh cố đao/Trường đao (naginata) lớn dài của bản thân và xả thân Yoshitsune. Không một chút sợ hãi, Yoshitsune bình tĩnh rút kiếm và sẵn sàng đương đầu với người binh lực của tử thần.

Nhưng chiến binh pháp môn sư Musashibo Benkei hiểu rằng không thể cần sử dụng các năng lực của 2 tay để mệnh chung phục tử thần. Dù lưỡi tìm của sư phụ Yoshitsune có ích hại nỗ lực nào đi nữa cũng không thể giết tín đồ đã chết. Còn naginata của Taira no Tomomori thì có thể giết người sống.

Vì cố kỉnh Benkei ban đầu quỳ xuống, gọi kinh và cầu nguyện một bí quyết nhiệt thành với các vị thần. Phái mạnh khẩn mong thần linh làm việc cả năm phía - Đông, Tây, Nam, Bắc, với hướng sản phẩm công nghệ năm, hướng của những vị thần bí hiểm. Trong khi Yoshitsune thuộc tùy tùng vung kiếm lao vào Taira no Tomomori với các ân oán linh của Thị tộc Heike, thì Benkei sẽ ở trong cuộc chiến tâm linh, của đức tin với lòng sùng kính, dùng lời nguyện cầu để phòng lại sức mạnh ma quái.

Nhờ lời cầu nguyện nhiệt thành với sốt sắng của Benkei, sóng dữ và sương mù chảy biến hối hả như khi chúng xuất hiện. Mọi hồn ma báo oán của Thị tộc Heike đổi mới mất, vày chúng không thể cản lại sức mạnh bảo đảm an toàn của những vị thần. Trận chiến kết thúc, Yoshitsune cùng đoàn tùy tùng tiếp tục chuyến hành trình của bản thân trong an bình.