Những câu chuyện về tấm gương đạo đức hồ chí minh

117 chuyện nói về tấm gương đạo đức hồ chí minh gồm nhiều mẩu chuyện hay về Bác, đây không những là những mẩu chuyện đơn thuần, nhưng qua này còn thể hiện được sự cao cả, tấm lòng bao dung, ngọt ngào đồng bào, tinh thần vững vàng, quyết trọng điểm vì dân tộc bản địa của Người. Mời chúng ta theo dõi.

Bạn đang xem: Những câu chuyện về tấm gương đạo đức hồ chí minh


1. Phiên bản yêu sách của quần chúng. # An nam gửi họp báo hội nghị Vécxây

Tháng 6 năm 1919, nghe tin những đoàn đại biểu mười mấy nước Đồng minh chiến thắng họp ngơi nghỉ Vécxây cách hà thành Pari 14 km, Nguyễn tất Thành bàn với đơn vị yêu nước Phan Châu Trinh và chính sách sư, ts Phan Văn trường viết bạn dạng ""Yêu sách của dân chúng An Nam"" gửi hội nghị Vécxây.

Nhà yêu thương nước họ Phan trịnh trọng nói:

- Bảy điều yêu sách mà lại anh Thành nêu ra, theo tôi thật là xác đáng và đúng như lũ mình thường thương lượng với nhau. Chú trường xem gồm nên thêm điều gì không?

- Tôi thấy cầm cố là tốt... Test xem còn vấn đề gì về quyền của nhân dân ta cần đòi...- Văn trường nói với gõ nhẹ vào trán bản thân theo kiến thức của ông khi nên suy tính một điều gì.

- Thưa hai chưng - vớ Thành báo cáo - hôm trước cháu phác th ác đoàn đại biểu mười mấy nước Đồng minh chiến thắng họp ở Vécxây cách hà nội thủ đô Pari 14 km, Nguyễn vớ Thành bàn với bên yêu nước Phan Châu Trinh và qui định sư, ts Phan Văn trường viết bản ""Yêu sách của quần chúng. # An Nam"" gửi họp báo hội nghị Vécxây.


Nhà yêu thương nước họ Phan trịnh trọng nói:

- Bảy điều yêu thương sách nhưng anh Thành nêu ra, theo tôi thiệt là xác đáng cùng đúng như bọn mình thường hiệp thương với nhau. Chú trường xem gồm nên thêm điều gì không?

- Tôi thấy thế là tốt... Test xem còn vấn đề gì về quyền của nhân dân ta phải đòi...- Văn trường nói với gõ nhẹ vào trán bản thân theo kiến thức của ông khi đề nghị suy tính một điều gì.

- Thưa hai bác bỏ - tất Thành báo cáo - ngày hôm trước cháu phác họa ra 7 điều yêu sách đưa hai chưng xem, nhưng ban đêm qua cháu new nảy thêm một ý. Cháu thấy rằng làm việc Đông Dương, lũ quan lại chỉ phụ thuộc vào các sắc đẹp lệnh của thương hiệu toàn quyền để cai trị dân ta mà không còn có luật. Cháu ao ước đưa thêm 1 điều yêu thương sách nữa: “Thay thế cơ chế sắc lệnh bằng chính sách luật pháp”.

- Đúng! Đúng. Biện pháp sư bọn họ Phan sôi sục hưởng ứng. Mong muốn cho dân ta có tự do thoải mái thì bắt buộc đòi họ ách thống trị theo nguyên tắc pháp!

Tôi cũng tán đồng! Phan Châu Trinh nói như tóm lại buổi gặp mặt. Hiện nay ta làm cầm nào để chuyển bạn dạng Yêu sách tới hội nghị Vécxây đây?

Tất Thành:

- Thưa bác, cháu nghĩ rằng bắt buộc nhờ chưng Phan Văn ngôi trường viết tức thì ra bằng tiếng Pháp thì mới có thể kịp.

Hai ngày sau, Nguyễn vớ Thành đang ngồi mặt luật sư Phan Văn Trường, trước phiên bản ""Yêu sách của nhân dân An Nam"" vừa thảo ngừng bằng tiếng Pháp.


- bọn họ sẽ thay mặt đứng tên dưới bản yêu sách này như thế nào đây? Bác thay mặt đứng tên nhé. Nguyễn tất Thành nêu ý kiến.

- Không! Phan Văn trường đáp - bạn dạng Yêu sách này dù thế tôi chấp bút viết ra bởi tiếng Pháp. Nhưng mà tôi đề xuất viết chỉ bởi anh chưa thông thuộc Pháp văn mà lại thôi, chứ sáng kiến kếch xù này là của anh, và phần nhiều ý con kiến nêu ra trong bản Yêu sách cũng là của anh.

- Thưa bác, ý tưởng của cháu cũng chỉ cần phản ánh nguyện vọng chung của những người yêu nước chứ bao gồm phải của riêng cháu đâu. Bác là một trong những nhân vật bao gồm danh tiếng, bà con Việt kiều trên khu đất Pháp đều biết bác là một luật sư yêu nước dám bênh vực công lý, che chở cho bà con. Bác đứng tên cho phiên bản yêu sách này thì giá bán trị của chính nó càng cao, ảnh hưởng của nó càng rộng.

- Không! chẳng thể được! Tôi tuy có chút danh vọng hơn anh ngày nay, nhưng cái tâm, dòng chí của anh ấy còn lớn hơn tôi nhiều. Vả lại về nguyên tắc, fan trí thức ko được phép mang công bạn khác làm cho công của mình: “Cái gì của Xêda thì yêu cầu trả lại mang đến Xêda"".

Đó new là lẽ phải. Chẳng hầu hết tôi thiết yếu đứng tên, mà bác Hy Mã Phan Châu Trinh cũng không nên đứng tên.

Cuộc trao đổi giữa hai bên yêu nước đi tới kết luận: dùng một chiếc tên gì vượt trội cho nguyện vọng tầm thường của nhân dân, tuy vậy phải là tên một cá thể thì đặc điểm pháp nhân của văn bạn dạng mới có giá trị. Sau cuối anh Nguyễn ra quyết định tự mình đứng mũi chịu sào với cái tên chung cho tấm lòng của hầu như người. Anh ký:

Thay mặt team những người yêu nước An Nam

NGUYỄN ÁI QUỐC

Ngay buổi chiều hôm ấy, sau khi bạn dạng Yêu sách được gửi đi, anh Nguyễn rời khỏi nhà số 6 mặt đường Vila đê Gôbơlanh, vị trí anh vẫn ngơi nghỉ với cách thức sư Phan Văn Trường. Anh sống túng bấn mật, đề phòng sự săn lùng ráo riết của đàn mật thám bộ Thuộc địa Pháp.


Vào buổi sớm sớm có người đến bấm chuông tòa nhà số 6 phố Đôbinhi. Đây là nhà đất của Giuyn Cămbông, đại sứ cũ của Pháp làm việc Đức, hiện là thành viên của đoàn đại biểu Pháp đi dự buổi tiệc nghị Vécxây. Giơnơvievơ Tabui, cô con cháu gái trẻ em của Cămbông ra mở cửa. Về sau cô là 1 trong những nhà báo nổi tiếng, nhưng lúc này cô là thư ký kết của cậu cô. Người bấm chuông là 1 trong những thanh niên châu Á, miếng khảnh, tất cả khuôn mặt cởi mở, dễ mến, đôi mắt to, sáng long lanh. Anh thanh lịch chào cô cùng nói bằng thứ giờ đồng hồ Pháp không sõi:

- Tôi ý muốn trao đến ngài đại sứ Cămbông một văn kiện.

Giơnơvievơ mời khách mang đến sớm vào nhà rồi ra hiệu cho khách ngồi xuống cạnh loại bàn dài chạm trổ theo phong cách đế chế. Loại bàn này hiện nay vẫn kê trong chống khách mái ấm gia đình Tabui. Cô gái hỏi người bạn trẻ là ai?

- Thưa cô, tôi là Nguyễn Ái Quốc, tôi muốn gặp mặt ngài Cămbông.

Chàng thanh niên lấy ra một cuốn giấy buộc bởi dây mảnh. Anh xuất hiện và trao cho cô gái.

- Tôi mang đến đây để trao đến ngài đại sứ “bản trằn tình” của quần chúng Đông Dương.

Có thể thấy ngay lập tức là hồ hết tờ giấy trong cuộn giấy viết bằng một lắp thêm chữ siêu đẹp. Tờ đầu tiên là bức thư gửi cho chủ nhà:

""Thưa ngài đại sứ Cămbông, đại năng lượng điện toàn quyền của pháp tại họp báo hội nghị Vécxây. Tôi là người thay mặt cho nhân dân Đông Dương. Shop chúng tôi là một dân tộc bản địa chậm phạt triển, cửa hàng chúng tôi đã được biết thêm thế như thế nào là nền lộng lẫy của nước Ngài …"".

Tài liệu nhưng người bạn teen châu Á mang đến có tên là “Bản Yêu bí quyết của nhân dân An Nam"". Phiên bản Yêu sách viết:

“Trong khi đợi cho nguyên tắc dân tộc bản địa sẽ từ lĩnh vực lý tưởng đưa vào nghành nghề dịch vụ hiện thực vày chỗ quyền tự quyết thiêng liêng của những dân tộc được bằng lòng thật sự, dân chúng nước An phái nam trước kia, ni là xứ Đông - Pháp, xin trình với các quý chính phủ nước nhà trong Đồng minh nói chung và với cơ quan chỉ đạo của chính phủ Pháp đáng yêu nói riêng, gần như yêu sách từ tốn sau đây:

1. Tổng đại xá cho toàn bộ những người bản xứ bị án tù thiết yếu trị;

2. Cải tân nền pháp luật ở Đông Dương bằng phương pháp cho người bản xứ cũng khá được quyền hưởng những đảm bảo về mặt quy định như tín đồ Âu châu; xóa bỏ hoàn toàn các toà án đặc biệt dùng làm phép tắc để khủng bố và áp bức phần tử trung thực nhất trong dân chúng An Nam;


3. Tự do báo mạng và thoải mái ngôn luận;

4. Tự do lập hội với hội họp;

5 tự do cư trú ở nước ngoài và tự do thoải mái xuất dương;

6. Tự do thoải mái học tập, thành lập các trường chuyên môn và bài bản ở tất cả các tỉnh đến người bạn dạng xứ;

7 cố gắng thế cơ chế ra những sắc lệnh bằng chế độ ra những đạo luật;

8. Đoàn đại biểu sở tại của nguời bản xứ, vì chưng người bạn dạng xứ thai ra, trên Nghị viện Pháp để giúp đỡ cho Nghị viện biết được những ước muốn của người phiên bản xứ.

Vài ngày sau, các đoàn đại biểu không giống tham gia họp báo hội nghị và nhiều nghị sĩ Pháp cũng thừa nhận được phiên bản yêu sách tương tự như vậy. Kèm theo bạn dạng yêu sách tất cả bức thư ngắn:

“Thưa ngài! Nhân dịp thành công của Đồng minh, shop chúng tôi xin mạn phép gửi nhằm Ngài hẳn nhiên đây phiên bản ghi hầu hết yêu sách của nhân dân An Nam. Tin yêu ở sự độ lượng cao niên của Ngài, công ty chúng tôi mong Ngài ủng hộ bạn dạng yêu sách này trước những người dân có thẩm quyền.

Thay phương diện nhóm những người An nam giới yêu nước: Nguyễn Ái Quốc”.

Người ta những lần bắt gặp người thanh niên việt nam kiên trì này với tập giấy tờ cặp bên dưới nách tại các hành lang ồn ào, mù mịt sương thuốc của những ban biên tập báo làm việc Pari, trong các gian phòng eo hẹp do những công đoàn với đảng xóm hội thuê để tổ chức những cuộc họp cùng mít tinh.

Lui Ácnu, trưởng ban Đông Dương của Sở Mật thám Pháp, sau đây là Chánh mật thám Pháp sống Đông Dương, rún vai khi nghe báo cáo về hành động của một người nào đó tên là Nguyễn Ái Quốc và về câu chữ một ""tài 1iệu chống Pháp"" đang rất được người kia phân phát khắp nơi. Do nghề nghiệp đòi hỏi, Ácnu hầu hết biết rất rõ mọi bạn An nam giới khả nghi sống ở Pari, được report tỉ mỉ về bước đi của “những kẻ thủ mưu gây bất an” trường đoản cú Đông Dương sang. Giữa những người chính là Phan Châu Trinh, mở một hiệu ảnh và thực tiễn đã xong hoạt động chủ yếu trị. Vả lại, hành động “khiêu khích"" bởi vậy vốn không phải là Phan Châu Trinh, bởi vì ông cơ hội nào cũng đều có thái độ kính nể nước Pháp. Một bạn khác là nguyên lý sư Phan Văn Trường, cũng sống ở Pari, được xem như là nhà mácxít, mà lại chỉ là người dịch sách báo chính trị ra tiếng Việt với không bao giờ tham gia làm những vấn đề như vậy. Chỉ còn một người duy nhất trong số những nhân thứ quen biết cũ của Sở Mật thám dám cả gan thao tác làm việc này là Phan Bội Châu. Tuy vậy Ácnu biết chắc chắn rằng Phan Bội Châu vẫn ở một ở đâu đó tại miền nam Trung Quốc, rộng nữa, vừa mới qua ông ta tất cả cho đăng một bài bác báo, lời lẽ hết sức ôn hoà hữu dụng cho chủ trương bắt tay hợp tác Pháp - Việt.

Vào thời điểm đó, cả Ácnu - kẻ gồm con mắt cú vọ, nhòm ngó mọi nơi, thậm chí cả những người bạn gần gũi của tình nhân nước con trẻ tuổi đang cả gan cất công bố nói bảo vệ nhân dân bị áp bức của bản thân ngay giữa trái tim của bọn đế quốc Pháp cũng lừng khừng được và cũng bắt buộc ngờ rằng, Nguyễn Ái Quốc - tác giả phiên bản Yêu sách, anh Văn cha - bạn phụ nhà bếp trên tàu biển, cậu bé nhỏ ham phát âm biết Nguyễn vớ Thành - người con trai quan Phó bảng độc nhất vô nhị ở làng Sen, cũng chỉ là 1 trong người nhưng mà thôi./.


2. “Con băng thông tôi cho chủ nghĩa Lênin”

Ngay sau Chiến tranh thế giới lần thiết bị nhất, tôi làm cho thuê sinh hoạt Pari, khi thì tạo cho một cửa hàng phóng đại ảnh, khi thì “vẽ đồ cổ mỹ nghệ Trung Hoa” (do một xưởng của người Pháp làm ra). Hồi đó, tôi hay rải truyền đơn tố cáo tội ác bọn thực dân Pháp nghỉ ngơi Việt Nam.

Lúc bấy giờ, tôi ủng hộ phương pháp mạng tháng Mười chỉ nên theo tình cảm tự nhiên. Tôi chưa hiểu hết tầm quan trọng lịch sử của nó. Tôi thương cảm Lênin bởi Lênin là một tình nhân nước béo bệu đã giải hòa đồng bào mình; trước kia tôi không hề gọi một quyển sách nào của Lênin viết.

Tôi thâm nhập Đảng xóm hội Pháp chẳng qua là vì các “ông bà” ấy (hồi đó tôi gọi các bạn hữu của tôi như thế) - đã tỏ đống ý với tôi, với trận chiến tranh của các dân tộc bị áp bức. Còn như Đảng là gì, công đoàn là gì, công ty nghĩa xã hội và nhà nghĩa cộng sản là gì, thì tôi chưa hiểu.

Hồi ấy, trong các chi bộ của Đảng thôn hội, tín đồ ta bàn cãi sôi sục về vấn đề có đề nghị ở lại trong nước ngoài thứ hai, tuyệt là nên tổ chức triển khai một nước ngoài thứ hai rưỡi, hoặc tham gia nước ngoài thứ cha của Lê nin? Tôi dự vô cùng đều những cuộc họp một tuần hai hoặc cha lần. Tôi chú ý nghe những người phát biểu ý kiến. Thời điểm đầu, tôi không hiểu biết nhiều được hết. Vì sao người ta tranh biện hăng như vậy? Với thế giới thứ hai, hoặc máy hai rưỡi, tốt là đồ vật ba, thì fan ta cũng các làm được cách mạng cả, sao lại phải bào chữa nhau? với còn Quốc tế trước tiên nữa, bạn ta đã làm gì với nó rồi?

Điều nhưng tôi mong muốn biết hơn hết - với cũng chính là điều mà tín đồ ta không bàn thảo trong cuộc họp 1à: vậy thì cái nước ngoài nào bênh vực nhân dân các nước ở trong địa?

Trong một cuộc họp, tôi vẫn nêu câu hỏi ấy lên, câu hỏi quan trọng nhất so với tôi. Tất cả mấy đồng minh đã trả lời: Đó là nước ngoài thứ ba, chứ không phải Quốc tế lắp thêm hai. Và một bạn hữu đã đưa mang lại tôi hiểu Luận cương cứng của Lênin về các vấn đề dân tộc bản địa thuộc địa đăng trên báoNhân đạo.

Trong Luận cương cứng ấy, bao hàm chữ chính trị khó hiểu. Nhưng lại cứ hiểu đi hiểu lại các lần, ở đầu cuối tôi cũng gọi được phần chính. Luận cương cứng của Lênin tạo cho tôi khôn cùng cảm động, phấn khởi, sáng sủa tỏ, tin yêu biết bao. Tôi vui mừng đến vạc khóc lên. Ngồi một mình trong phòng mà tôi nói to lên như sẽ nói trước quần chúng đông đảo: “Hỏi đồng bào bị đoạ đầy nhức khổ. Đây là cái cần thiết cho chúng ta, đó là con con đường giải phóng bọn chúng ta!”.

Xem thêm: Cân Điện Tử Tiến Đạt, Can Dien Tu Tien Dat By Cantiendat, Cân Điện Tử Tiến Đạt

Từ kia tôi trọn vẹn tin theo Lênin, tin theo Quốc tế.

Trước kia, trong các cuộc họp đưa ra bộ tôi chỉ ngồi nghe fan ta nói; tôi cảm thấy bạn nào cũng có lý cả, tôi không khác nhau được ai đúng ai sai. Nhưng từ đó tôi cũng xông vào đông đảo cuộc tranh luận. Tôi tham gia bàn luận sôi nổi. Khoác dù không biết đủ tiếng Pháp để nói không còn ý suy nghĩ của mình, tôi vẫn đập dạn dĩ những lời lẽ ngăn chặn lại Lênin, chống lại quốc tế thứ ba. Phương pháp duy nhất của tớ là: Nếu bè bạn không lên án chủ nghĩa thực dân, nếu đồng minh không bênh vực các dân tộc ở trong địa thì bạn hữu làm cái giải pháp mạng gì?

Không chỉ tham gia những cuộc họp của chi bộ mà lại thôi, tôi còn tới các chi bộ khác để bênh vực lập trường của tôi"". Ở đây, tôi đề xuất nhắc thêm rằng các đồng chí Mácxen Casanh, Vayăng Cutuyariê, Môngmútxô cùng nhiều đồng minh khác đã trợ giúp tôi hiểu biết thêm. ở đầu cuối ở Đại hội tp Tua, tôi cùng các đồng chí ấy biểu quyết tán thành tham gia nước ngoài thứ ba.

Lúc đầu, đó là chủ nghĩa yêu nước chứ chưa hẳn chủ nghĩa cùng sản đã chuyển tôi tin theo Lênin, ưng ý theo quốc tế thứ ba. Từng bước một một, trong cuộc chống chọi vừa nghiên cứu lý luận Mác - Lênin, vừa làm công tác thực tế, dần dần tôi gọi được rằng chỉ bao gồm chủ nghĩa làng mạc hội, nhà nghĩa cộng sản mới giải phóng được những dân tộc bị áp bức và những người lao cồn trên trái đất khỏi ách nô lệ.


Ở vn và ở trung hoa cũng vậy, có mẩu truyện đời xưa về mẫu "”cẩm nang” đầy phép lạ thần tình. Khi bạn ta gặp gỡ những trở ngại lớn, fan ta mở cẩm nang ra, thì thấy ngay phương pháp giải quyết. Nhà nghĩa Lênin đối với chúng ta, những người dân cách mạng cùng nhân dân Việt Nam, không đều là mẫu ""cẩm nang"" thần kỳ, không rất nhiều là mẫu kim chỉ nam, mà còn là một mặt trời soi sáng con đường chúng ta đi tới thành công cuối cùng, đi tới công ty nghĩa làng mạc hội và công ty nghĩa cùng sản./.

3. Bác Hồ với núm Phan Châu Trinh

Có tía bức thư cùng với thủ bút của vớ Thành mà cố Phan còn giữ được đem lại nước năm 1925 và gia đình đã gởi ra Việt Bắc tặng Trung ương trong tao loạn chống thực dân Pháp, nay lưu tại bảo tàng Hồ Chí Minh… chắc rằng do yêu ước bảo mật những thư hầu như không được ghi ngày tháng nhưng rất có thể phán đoán bức thư dưới đây đã được viết vào lúc trên. Nguyên văn như sau:

“Hy Mã nghi bá đại nhơn,

Cách phía trên không tiếp được tôn tín, không hay bác bỏ hành chỉ nỗ lực nào với sự thể bên ta nuốm nào? và cháu mong muốn biết như cháu gồm thể gặp gỡ Bác trước lúc bác đi tuyệt không, vày cháu rất phải một ít lời tôn hội, xin Bác vấn đáp liền mang lại cháu bởi vì chừng trong tuần lễ cháu sẽ xuống tàu “đi chưa biết đâu”. Kính chúc Bác, M.Trường với em Dật và các đồng bào im hảo”.

C.Đ: vớ Thành

10. Orchard Place

Southampton England

Theo lời thư trên đây thì: tất Thành biết rõ tình trạng cụ Phan đang bị Bộ ở trong địa ép bắt buộc đi ngoài Pari nên yêu cầu Cụ trả lời ngay để đến chạm mặt chỉ trong tầm một tuần lễ... Vày đó rất có thể đoán là tuy vậy ghi showroom ở Anh cơ mà lúc kia Tất Thành không hẳn ở Anh mà thực chất đang ở ko xa Pari, hoàn toàn có thể ở nhà nhà tàu tại Anh Ađơretxơ (Saint - Adresse), ngoại ô Lơ Havơrơ chỉ phương pháp Pari rộng một trăm cây số. Lời thăm hỏi rất quan hoài về mọi người ở quanh Phan Châu Trinh dịp đó, bao gồm cả luật sư Phan Văn ngôi trường nói lên bọn họ đã chạm chán gỡ nhau rồi.

Sau thư trên hoàn toàn có thể đã bao gồm cuộc chạm chán gỡ giữa gắng Phan với Tất Thành trên Pari trước chuyến hành trình xa bởi tàu biển.

Theo dự đoán của shop chúng tôi thì thời đó nơi dừng chân của bác Hồ sau các chuyến du ngoạn là cảng Lơ Havơrơ. Vị mấy nguyên nhân: chính là nơi dừng lâu độc nhất của tàu Latútsơ Tơrêvin bao gồm nhẽ của nhà tàu và nhiều bạn bè quen biết trên tàu có thể làm vị trí tá túc, vị trí đó vô cùng gần Pari, chỗ ở của cầm Phan và những người dân bạn khác, chỉ 1- 2 giờ là đến gặp được; địa điểm đó chỉ cách vương quốc anh một eo biển Manche, rất đơn giản lánh sang khu đất Anh thuộc tổ chức chính quyền Hoàng gia vốn hôm nay không mấy thân thiện với Pháp (Như thể hiện trong thời điểm 1915, cơ quan chính phủ Anh không thỏa mãn nhu cầu yêu mong của Pháp rà xét khu vực ở của vớ Thành nhằm tìm những thư phúc đáp của Phan Châu Trinh hoặc cả sau này khi cơ quan chỉ đạo của chính phủ Hoàng gia cam kết lệnh thả Nguyễn Ái Quốc tại Hồng Kông năm 1931...)

Cần tò mò châu Mỹ và nước mỹ đang thời kỳ phát triển mạnh mẽ, vớ Thành đang lên làm việc ở một mẫu tàu đi phái mạnh Mỹ và Bắc Mỹ. Anh đã dừng lại Niu Yoóc, lên bờ để triển khai thêm tìm sống, viết thư về nước nhờ tìm tin, địa chỉ của phụ vương và đã gặp gỡ đại diện trào lưu yêu nước Triều Tiên tại Mỹ với học tập tay nghề đấu tranh của họ…

Nhưng vớ Thành ko ở Mỹ lâu, trong quý I năm 1913 tín đồ đã về bên Lơ Havơrơ, cùng trao đổi với rứa Phan và đưa sang sinh sống Anh, vớ Thành sẽ gửi bức thư sau cho chũm Phan:

“Hy Mã nghi bá đại nhơn,

Cháu kính chúc Bác, em Dật với ông Trạng, mấy anh em ta nghỉ ngơi Pari đều mạnh bạo giỏi. Nay cháu đã tìm địa điểm để học tiếng. Mấy tứ tháng rưỡi ni thì chỉ có tác dụng với Tây, nói giờ đồng hồ Tây luôn luôn. Tuy làm việc Anh nhưng mà chẳng khác gì ngơi nghỉ Pháp cùng ngày mon chỉ lo tạo nên khỏi đói chứ chẳng học tập được bao nhiêu. Cháu ý muốn rằng 4, 5 tháng nữa khi gặp Bác thì cháu sẽ nói cùng hiểu được tiếng Anh nhiều nhiều.

Bên ta có gì bắt đầu không? với nếu chưng dịch dứt mấy hồi rồi xin chưng gởi mang đến cháu. Chuyến này bác sẽ đi nghỉ ngơi hè làm việc đâu?

Nay kính

Cuồng Điệt vớ Thành.

Crayton Court Hotel

West Ealingw London

Câu cuối thư hỏi về vấn đề đi ngủ hè theo tập tiệm ở phương Tây và không nói gì mang lại không khí chiến tranh, cho phép ta đoán thời gian viết thư khoảng tầm giữa năm 1913.


Câu “Xin nhờ cất hộ mấy hồi sau” của một bản dịch chắc hẳn rằng của tập Giai nhơn kỳ ngộ cơ mà Tất Thành đang đọc “mấy hồi trước” trong một chuyến mang lại thăm gắng Phan trước đó.

Ở Anh mà làm việc với fan Pháp với nói giờ đồng hồ Pháp, hoàn toàn có thể là với sự gởi gắm của đồng đội Pháp, tất Thành đang vào làm việc trong êkíp hầu như là tín đồ Pháp của vua nhà bếp Excốpphie.

Với lời mong hẹn “4,5 mon nữa khi chạm chán Bác cháu sẽ…” có thể thấy rõ hơn trong thực trạng bác Phan khó dịch rời vì bị kiểm soát, tự Anh, tất Thành đã có rất nhiều cuộc đến gặp mặt Bác Phan trên Pari…

Ngoài nhị bức thư trên, cố Phan còn duy trì được một cái “các” của Cuồng Điệt vớ Thành gửi xuất phát điểm từ một địa phương thương hiệu 1à “Xuphơrarát"" nhưng mà tập sách hồ Chí Minh, biên niên đái sử xác định là nghỉ ngơi Anh. Nội dung là một bài thơ tám câu bảy chữ nói lên cảm giác của phiên bản thân với tác phẩm: “Giai nhân kỳ ngộ”, gắng Phan đã phóng tác…

Lời cuối thiệt thắm thiết ""Hy Mã nghi bá đại nhơn thấu Cuồng Điệt”.

Có một bức thư thứ bốn của vớ Thành bởi bà Thu Trang tìm kiếm được bạn dạng dịch giờ Pháp sống thư khố Ôđinô của cục Ngoại giao Pháp vẫn dịch lại như sau:

“Kính gởi Nghi bá đại nhơn

Tiếng súng đang rền vang cùng thây người đã tủ trên đất. Năm cường quốc vẫn vào vòng chiến cùng chín nước sẽ đánh nhau. Cháu bất chợt nhớ cho thư từ thời điểm cách đây mấy tháng vẫn viết về cơn dông bão này. Định mệnh đang dành cho họ nhiều bất ngờ và quan trọng nói trước ai vẫn thắng…

Các nước trung lập vẫn đang còn lưỡng lự và những nước tham chiến chưa rõ được ý họ. Tình bên cạnh đó vậy ai nhúng mũi vào thì chỉ có thể đứng về phía này hoặc phía kia. Trong khi người Nhật tất cả ý nhúng tay vào. Cháu nghĩ trong khoảng 3, 4 mon nữa số trời châu Á sẽ chuyển đổi và đổi khác nhiều. Mang kệ gần như kẻ đang hành động và bạo động, phần bọn họ hãy cứ bình tâm.

Xin gởi lời thăm Nghi bá và em Dật. Xin trả lời cháu về showroom sau đây:

Nguyễn vớ Thành

Số nhà 8

Stenphen Totterham Rd.

London

Ngoài ra, báo cáo kết thúc vụ án của Dự thẩm toà án binh Caron viết rõ là “Soát công ty Phan Châu Trinh đã lấy được không ít thứ siêu khả nghi trong các số đó có những thư của tất Thành ngơi nghỉ số 8 con đường Stenphen Road -Totterham ở London đã gửi công hàm cho cơ quan chính phủ Anh nhờ soát đơn vị Tất Thành tuy nhiên không được phía Anh đáp ứng”.

Trong biên phiên bản thẩm vấn Cao Đắc Minh cùng với tư phương pháp nhân chứng, Caron gồm đưa ra một thư và Đắc Minh đã xác minh đó là thư vớ Thành vấn đáp cho nắm Phan.

Trong bức thư bà Thu Trang kiếm được ở thư khố Ôđinô, vớ Thành cũng nói tới thư viết về “cơn dông bão” có thể cũng ở trong các thư đã trở nên lấy khi soát nhà nỗ lực Phan.

Các tư liệu trên cho thấy mối tình dục thân tình giữa bác bỏ Hồ và chũm Phan ngay từ trong nước cùng sự đính bó giữa hai vị giữa những năm đầu fan tham gia hoạt động cách mạng.

4. Niềm hy vọng cuối đời của Phan Châu Trinh

Phan Châu Trinh là công ty yêu nước phệ của vn đầu cầm kỷ XX. Về tuổi tác, Phan Châu Trinh là bậc cha chú của Nguyễn Ái Quốc. Mặc dù giữa hai người dân có sự khác nhau về phương pháp cứu nước, nhưng đối với Phan Châu Trinh, Nguyễn Ái Quốc luôn luôn một lòng tôn kính. Trong thời gian cả hai người cùng sống ở châu Âu, nhưng có lúc không ngay gần nhau: Nguyễn Ái Quốc sinh hoạt Anh, Phan Châu Trinh nghỉ ngơi Pháp; Nguyễn Ái Quốc vẫn có một số lần viết thư gửi nạm Phan trong thời gian xảy ra Chiến tranh nhân loại thứ nhất.

Sau Chiến tranh quả đât thứ nhất, Nguyễn Ái Quốc về hoạt động ở Pari với được ráng Phan Châu Trinh hỗ trợ rất nhiều. Ở Pari dịp đó còn tồn tại luật sư Phan Văn Trường. Trong tháng 11-1919, mật thám Pháp gồm nhận xét về ba người như sau:

“Đa số những người dân thông ngôn đã nhận xét về Phan Châu Trinh là 1 trong nhà biện pháp mạng khôn khéo, Phan Văn trường là tín đồ đã dịch bốn tưởng của ông, còn Quốc là một trong nhà Nho cộng sự của hai fan trên, ít ai biết”.

Sau chiến tranh thế giới trước tiên đời sống ở Pháp rất khó khăn, vất vả. Phan Châu Trinh lúc ấy đã thạo nghề thợ trị ảnh. Từng tháng cụ tìm được độ l.000 quan, bắt buộc đã hỗ trợ Nguyễn Ái Quốc.

Nguyễn Ái Quốc được Khánh ký và núm Phan Châu Trinh trợ giúp nhằm sinh sống. Nhiều mật báo sẽ gửi về cho cỗ Thuộc địa Pháp mang lại biết:

“Quốc sinh hoạt nhờ nhà của Phan Văn Trường. ở thì vì chưng Khánh ký và Phan Châu Trinh cấp cho dưỡng, mỗi tháng không thật 500 Francs"".

Ở Pari, Nguyễn Ái Quốc gồm tham gia vào bài toán chuyên chữa ảnh tại xưởng chữa hình ảnh của Phan Châu Trinh để sở hữu thêm chi phí tiêu dùng.

Ngoài việc trợ giúp nói trên, trong thời gian đầu, thay Phan Châu Trinh còn giúp đỡ Nguyễn Ái Quốc làm quen với những người bạn Pháp.

Tài liệu thư khố cho biết, những người dân bạn Pháp có tình cảm với Phan Châu Trinh thì cũng trở thành chúng ta của Nguyễn Ái Quốc. Rứa Phan Châu Trinh đã reviews những tín đồ Pháp mà cố gắng biết chắc chắn rằng có cảm tình với nước ta để những người này hoàn toàn có thể giúp đỡ Nguyễn Ái Quốc như Giulét Ru, Marin Matel, công ty báo Bácbuýt.

Bácbuýt là fan đã vận tải với Hội Nhân quyền để cứu vãn Phan Châu Trinh thoát án tử hình sau vụ phòng thuế 1908.

Ru là nhà vn học, vào năm 1914, khi thay Phan Châu Trinh bị bắt, đã di chuyển ráo riết, kiếm tìm cách chứng minh cụ Phan Châu Trinh vô tội.

Matel từng phòng đối cơ chế hà lạm, tàn ác của thực dân Pháp nghỉ ngơi Đông Dương.

Nhờ nuốm Phan Châu Trinh giới thiệu, Nguyễn Ái Quốc đang trở thành bạn của các người nói trên.