Học tiếng Hàn qua phim song ngữ Hàn Việt là phương pháp đang được nhiều bạn trẻ yêu thích. Bởi rõ ràng so với những phương pháp truyền thống, học qua phim bao giờ cũng thú vị hơn nhiều. Để phương pháp này thật sự mang lại hiệu quả như mong muốn, bạn nên kết hợp xem phim với tra từ, tìm hiểu ngữ pháp và Take Notes – cách ghi ghép thần thánh giúp bạn “lưu trữ” thật lâu các kiến thức cần nhớ trong bộ não của mình.

Bạn đang xem: Phim song ngữ hàn việt

Nhiều bạn muốn học tiếng Hàn qua phim, nhưng lại chưa tìm được nguồn cung cấp phim Hàn với phụ đề song ngữ. Một số bạn khác dù đã tìm được bộ phim yêu thích có sẵn hai phụ đề Hàn – Việt, nhưng khi xem lại mải mê chìm đắm vào diễn biến phim, nên cuối cùng chẳng học được gì.

Nếu cũng rơi vào bế tắc với một trong hai trường hợp kể trên, bạn chỉ cần tham khảo cách Take Notes khi học tiếng Hàn qua phim song ngữ. Phương pháp này giúp bạn vừa thoải mái xem phim, vừa ghi chú những từ vựng và ngữ pháp quan trọng. Điểm trừ duy nhất là bạn sẽ tốn kha khá thời gian để “Pause”, ghi chú và nghiên cứu. Thế nhưng bù lại, bạn sẽ học được nhiều kiến thức vô cùng hay ho.

Xem thêm: Tiểu Sử Ca Sĩ Phạm Thu Hà Hát "Đôi Bờ", Phạm Thu Hà


*
*
*
*
*
*
Phần ngữ pháp thường tốn nhiều diện tích trang giấy

Kết:

Take Notes khi học tiếng Hàn qua phim song ngữ sẽ làm ngốn của bạn nhiều thời gian. Do đó, dù đây là một phương pháp thú vị, nhiều bạn vẫn không thể kiên trì vừa xem, vừa Take Notes một tập phim ngắn, chứ chưa nói đến việc áp dụng phương pháp này lâu dài.

Như vậy, bạn cần chuẩn bị tinh thần thật tốt trước khi tự học tiếng Hàn qua phim và luôn giữ nguyên động lực ban đầu trong suốt quá trình học. Vì một tương lai xem phim Hàn không cần sub, chúng ta hãy cùng cố gắng nhé.